<< Предыдущая лекция        Следующая лекция >>     В начало курса >>

Систематика Ветхого Завета

Расшифровка лекции подготовлена студентами Библейского колледжа "Наследие".
Редакторы – Владимир Стрелов, Лидия Плотникова.

Переводы Библии

Сегодня существует довольно много переводов Библии на русский язык. Разумеется, все они несовершенны в большей или меньшей степени, но в каждом из них есть очень удачные находки. Мне ближе всего перевод, который выполнен в Заокском, он у нас есть, он не конфессиональный (перевод Заокской духовной академии под ред. М.П. Кулакова – ред.). Главный редактор этого перевода Михаил Петрович Кулаков, который в этом году скончался (2010г. – ред.), Господь его взял. Человек был очень высокой культуры, и он это поставил как вещь концептуальную – «мы делаем перевод не для своей Церкви, а для всей России», а он был руководителем Церкви адвентистов, и даже ушел из руководства, чтобы заниматься только переводами. Поэтому, при всем желании, вы там ничего специфически адвентистского не найдете. Более того, большинство переводчиков там были православные, это было особой работой, что совершенно естественно. И работа была коллективная, т.е. тот, кто выполнил первый вариант, рассылал другим и подвергался беспощадной критике, исправлениям, в общем итерации такие шли. Оказалось, что это удачно, очень дружественно, конечно. Не было желания растоптать, а было желание улучшить. У нас он есть. И недавно, в день кончины Кулакова вышло Пятикнижие, я вам показывал. Вот этот перевод, по-моему, он удачный.

Значит, переводов будет много, они будут разные. Больше такой ситуации, когда Библия всех христиан объединяла, по-видимому, уже не будет. Надо это знать и быть к этому готовым. Вряд ли они будут конфессиональные. Этого тоже не будет, будет все иначе, примерно, как в Штатах, где одновременно бытийствует около 10 хороших переводов, разных. И каждый раз это выбирает даже не священник, а чтец, что он сегодня будет читать. Там, New Revised Standard Version, New international version, Jerusalem Bible и т.д. Какой перевод там есть, вот он берет и читает.

Если говорить об английском, я больше всего люблю прозрачный перевод, который был сделан около лет 20 назад группой специалистов из всех христианских Церквей, которые есть в США - New Revised Standard Version. Он совершенно прозрачный и, я его люблю читать больше, чем даже русский текст. Настолько он прозрачный. Его можно купить, он продается.

Но могут делать и переводы в соответствии с особенностями своего вероучения. Такие переводы есть, они ничего не исключают. Об этом долго можно рассказывать, но сейчас я не хочу. На русском пока такого нет. Пока конфессиональных переводов нет, как и нет гендерных переводов, но на английском их сколько угодно. Гендерные переводы — это плод деятельности феминисток, которые считают, что в Библии слишком сильное мужское начало. Главные действующие лица — это всё мужчины, и о Боге говорится в мужском роде, и т.д. А почему в мужском? В общем, они составили новый перевод, очень забавный и смешной. Не женский, они пользуются безличными глаголами. Как раз в латинском они все имеют мужской род. Так что очень смешно.

А бывают еще переводы политкорректные. Когда вы читаете в Песни песней такой стих – «я черна, но прекрасна», помните, да? Или, смугла, это одно и то же. Там в подлиннике стоит «черна». У нас смягчают и переводят «смугла», но политкорректный перевод - «я черна и прекрасна». Это называется политкорректный перевод, чтобы людей с черной кожей не обидеть. Всё очень осторожненько. То есть таких переводов много вариантов. До России это пока не дошло. Во-первых, это вряд ли в России появится. Хотя у нас феминистский точно появится, потому что любой бред хорошо приживается на нашей почве и плодоносит. А политкорректный – это как-то не российская традиция. Не думаю.

Библейские ключевые понятия

Обзорную часть я завершил, и сейчас мы переходим ко второй части вводного курса. Цель – сформулировать общее пространство смысла. Потому что многие понятия нам привычные и естественные, когда мы встречаем их в Библии, мы их воспринимаем как родные в бытовом смысле, а их смысл совсем другой. И вот об этом мы будем говорить. Это не так просто, если кто-то не читал текста.

Мы начинаем обзор Ветхого Завета по разным ключевым темам и важнейшим понятиям, вот как мы пойдем, не по книгам. По книгам мы будем изучать во втором семестре. Темы будут связаны непосредственно с текстом Ветхого Завета, но иногда для лучшего понимания новизны Ветхого Завета будут вводиться контекстуальные темы. Я объясню дальше, что это такое.

Считается, что мы с вами знаем Новый Завет. Но если я вас спрошу, а что в нем нового? Вряд ли кто-то из вас ответит толково. Может быть, даже и бестолково не ответит. Так вот, чтобы понять новизну, ту новизну, которая потрясала людей, мы читаем Деяния. Мы видим – идет Павел, апостолы, что-то говорят, и люди просто чуть сознание не теряют, потому что абсолютно что-то новое узнают. Мы сознание не теряем, потому что все привычно, все понятно. Так вот, новизну Нового Завета мы не поймем, пока не поймем новизны Ветхого Завета. Только на фоне Ветхого Завета можно понять новизну Нового Завета.

У нас впереди еще будут лекции о заветах, завет было не один, а много. Обычно их связывают с именами людей, через которых Бог заключал завет. Давайте вспомним, начнем по порядку: Адам, Ной, Авраам, Моисей, Давид. Завет с Давидом вообще никто никогда не понимает в православии, в христианстве - в чем его суть, мы об этом будем говорить. И будем говорить, но это тема не этой лекции, я просто говорю о будущем – о завете с Иисусом. Мы подойдем к завету с Иисусом очень небыстро. Потому что для нас будет очень важно понять вот такие вещи. Я программу свою разворачиваю, я не собираюсь выступать как артист, изумляя вас, у меня такой задачи нет. Вот те древние заветы, что с ними произошло? Они отменены, так сказать, они выброшены на помойку? Или они продолжают жить, и какое они имеют для нас значение? Самый важный вопрос, практический вопрос. Завет с Авраамом, Завет с Ноем, Завет с Адамом. Сначала их нужно понять. Завет с Моисеем люди более-менее представляют, но у меня такое впечатление, что очень смутно и туманно. Про завет с Давидом вообще никто ничего не понимает. Какое он имеет для нас значение? Был Давид, с ним заключили завет, а я здесь при чем? Мы об этом будем говорить, постараемся понять. Если мы этого не поймем, то мы ничего не поймем. Завет с Иисусом останется для нас закрытым. Мы о нем будем фантазировать. Есть понимание, а есть фантазии. Очень часто читая Евангелие, а мы читаем его, слава Богу, все-таки не редко, какие-то места, какие-то вещи мы проскальзываем, мы привыкли к ним. И не зная предыдущих заветов, мы фантазируем. В результате эти плоды фантазий можно назвать христианством, но очень с большой натяжкой и при очень большом желании. Иногда это очень далеко от христианства. Понятно? Мы постепенно с вами к этому подойдем. Почему этому не учат в других местах, я не знаю. Это вопрос не ко мне.

Мы сегодня будем говорить о структуре Пятикнижия, о структуре первой книги Моисеевой, но под одним интересным углом. Угол такой: для нас концептуально очень важна одна вещь, некий принцип. Принцип, который я считаю важнейшим, и который был сформулирован, по-моему, Августином, если я не ошибаюсь, я могу уже забыть. Новый Завет в Ветхом сокрыт, то есть, он там есть, но как бы спрятан, а Ветхий Завет в Новом раскрывается. Что это значит? Это значит, что ключ к пониманию Ветхого Завета всегда в Новом. Когда мы обсуждаем какие-то трудные места, трудные понятия, трудные сцены ветхого Завета, то, как правило, ключ к их пониманию в Новом. И, наоборот, в Новом Завете то, что нам кажется естественным, понятным и простым, на самом деле все очень не просто, очень сложно. И без Ветхого Завета эту сложность и красоту, и многогранность мы тоже не понимаем. Поэтому то, что я сказал, это очень важно.

С чего начинается Новый Завет? С родословия! И это не случайно. 1-я глава Матфея вообще редко кем любимая, редко кем прочитывается, а уж перечитывается никем. Но Церковь недаром именно родословие поставила в начало начал. Я говорю про Новый Завет. Поэтому мы сегодня будем тоже говорить о родословии. Почему так, это станет ясно только когда мы обратимся к тому, что такое родословие в Ветхом Завете, а именно в Торе. По-еврейски родословие – это слово «толедот» (ивр. ‏תולדות‏‎). Это значит происхождение. Иногда вы его встречаете в Книге Бытия, чаще оно употребляется так – «вот родословие Ноя», «вот происхождение» - иногда так переводится, это допустимый перевод. Этой темой мы будем сегодня заниматься.

Структуры Пятикнижия

Другая тема с ней неотрывно связана – нам надо понять структуру Пятикнижия, или даже лучше сказать – структуры, потому что структура там не одна. Можно выделить много разных структур. Потому что те из вас кто читал Пятикнижие, просто прочитал, ознакомился с текстом, я говорю только об этом уровне, не больше, всегда приходит в изумление – «такой многообразный текст!». Тут и какие-то любовные истории, и какие-то хождения, путешествия, и законы, и бунты и чего там только нет. И такой разнообразный текст, и что же общего, что его связывает, хочется всегда спросить. Что же тут скрепляет его, что соединяет, что является его каркасом, или вообще его нет? «Так исторически сложилось» – есть такой жуткий ответ, когда спрашивают, почему так, а не так. Особенно когда я с детьми работал, после ответа «так исторически сложилось» дети начинают сразу сходить с ума, кидаться стульями после такого ответа, и правильно делают. Или там есть какой-то смысл, глубина? И если мы этот каркас, эту структуру сумеем увидеть и выделить, то, может быть, что-то нам откроется важное. Этим мы сейчас с вами и займемся, чтобы потом перейти к родословию.

Для того, чтобы это увидеть, мы обратим внимание, как Новый Завет цитирует Ветхий? Я имею ввиду не просто цитаты краткие из псалмов или из пророков, а довольно длинные цитаты, где описывается последовательность Божественных деяний. Есть такие. Из всех книг Ветхого Завета ссылок на Пятикнижие больше всего в Новом Завете. Посмотрите, например, проповедь Стефана — это 7 глава Деяний. Или речь Павла в антиохийской синагоге — это 13 глава Деяний, 17-41 стих. Он там говорит об истории, и эти два текста хорошо бы сравнить самостоятельно и увидеть, какие там параллели с Ветхим Заветом. Эти новозаветные исповедания, на самом деле, это исповедания веры. То, что говорит Стефан, то, что говорит Павел — это исповедания веры. И они очень похожи на соответствующие места в Ветхом Завете, особенно в Торе. В Торе есть несколько исповеданий веры. Откройте Второзаконие 26 главу. Там встречается слово «исповедание», поэтому такого рода текст называется исповеданием.

Втор.26:1-11 «Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней; то возьми начатков всех плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое Господь Бог твой изберет, чтобы пребывало там имя Его; и приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: сегодня исповедую пред Господом Богом твоим, что я вошел в ту землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам.

Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего. Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный; но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше; и вывел нас Господь из Египта рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами, и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед; итак вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи, дал мне. И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим, и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя».

Этот текст присовокупите с тем, что я вас просил дома посмотреть. Сейчас мы еще один прочтем, тоже Второзаконие 6 глава 20-25, он покороче. Это Моисей отвечает. Люди принимают на себя служение свидетелей, которое надо передать детям, потому что все люди смертные.

Втор.6:20-25 «Если спросит у тебя сын твой в последующее время, говоря: "что [значат] сии уставы, постановления и законы, которые заповедал вам Господь, Бог ваш?" 21 то скажи сыну твоему: "рабами были мы у фараона в Египте, но Господь вывел нас из Египта рукою крепкою; 22 и явил Господь знамения и чудеса великие и казни над Египтом, над фараоном и над всем домом его пред глазами нашими; 23 а нас вывел оттуда чтобы ввести нас и дать нам землю, которую клялся отцам нашим [дать нам]; 24 и заповедал нам Господь исполнять все постановления сии, чтобы мы боялись Господа, Бога нашего, дабы хорошо было нам во все дни, дабы сохранить нашу жизнь, как и теперь; 25 и в сем будет наша праведность, если мы будем стараться исполнять все сии заповеди пред лицем Господа, Бога нашего, как Он заповедал нам».

Похож на предыдущий текст? Похож. Тут есть очень схожие моменты. Таких текстов много. Запищите еще один, мы его читать не будем, вы прочтете его дома. Это книга Иисуса Навина 24 глава 1-14 стих. Там тоже исповедание веры идет от лица народа. Иисус Навин исповедует веру. Там большой текст, 14 стихов. Они конечно все различны и стилистически, и лексически, и детали разные. Но есть нечто общее, то, что мы сейчас попытаемся выделить.

  1. Бог избрал Авраама и его потомков и обещал им землю Ханаанскую.

  2. Израиль пошел в Египет, попал в рабство, от которого его избавил Господь Бог.

  3. Бог привел Израиль в Ханаан, как и было обещано.

Перед нами не что иное, как повествовательная основа Торы в сжатом виде. Это своего рода литературный план Пятикнижия. Вот он перед нами. Мы эти главные слова выпишем: избрание, обетование, то есть обещание, избавление – вот костяк всей Торы. Это такая структура, основные понятия, через которые проходит весь текст Пятикнижия. Можно сказать, что это архитектура Пятикнижия. Такие точки как крепеж или скрепы, каркас, хорошее слово. Вот каркас Пятикнижия, его костяк. Это стало образцом навсегда. В Новом Завете всегда идет по этой схеме любое исповедание веры, которое мы читаем не только у Павла, и у других тоже. Например, дома посмотрите, как пророк Амос исповедует веру, 2 глава 4-10 стих. Например, еще Иеремия 2 глава, стих 2-7. Псалом 77, там есть исповедание веры, стих 13-19. Просто, чтоб вы убедились, что это очень разные тексты – Иезекииль, Псалом, Деяния, но там всюду используется эта структура, т.е. мы выделили ее не произвольно, а совершенно сознательно и естественно.

Исход – это, конечно, центр, это ядро и центральное событие Пятикнижия. Оно показывает, как Господь драматическим, совершенно невозможным, по человеческим рассуждениям, избавлением Израиля у Красного моря, избрал его своим уделом из всех народов, став их Богом и заключив с ними завет. Он даровал избавление и Закон по Своей милости, а не по заслугам Израиля. И даровал как залог того, что Он будет принят ими свободно и с любовью. Он заповедал им Свой Закон как основу жизни, в качестве Его собственного народа на земле, которую Он даровал им. Это страшно интересно. Земля не становится их собственностью. Она никогда не была их собственностью, они были ее управителями. Земля принадлежит Богу, но она даруется народу как знак Его любви, и эта земля приобретает особенные свойства, она становится свидетелем Его милости и верности. Вот это я очень прошу запомнить, потому что это такая простая мысль, она с большим трудом воспринимается. Что особенного в той земле? Ничего особенного – и леса, и горы, и отсутствие рек. Там тоже самое, что и где-то в других странах, в десятках и сотнях мест. Эта земля – свидетель милости и верности Бога, и это делает ее действительно особенной. И кто там был с открытым сердцем, это не может не почувствовать. Земля не принадлежит Израилю, она даруется, но этот дар совершенно особый. И поэтому там даны будут особенные и удивительные законы о земле: ты можешь продать свою землю кому-то другому, но в юбилейный год все продажи возвращаются, всё возвращается назад. Продажи не навсегда, всё возвращается. Это относится только к той земле, которую даровал Господь своему народу. Только к ней, конечно.

– А вот, когда Авраам покупает землю для гробницы Сарры?

– Мы об этом будем говорить дальше, это как семечко, потому что Бог ему все время обещает землю. Я, забегая вперед скажу, в этом подвиг веры Авраама, потому что в своей жизни он мало что видел, ведь Бог обещает постоянно. Что обещает? Землю и народ, не просто потомство. Потомство — это два-три сына, это уже потомство, три-четыре внука. Народ. Но Авраам при своей жизни видел вот этот маленький клочок земли, ни к чему не пригодный, т.е. пещера и маленькая площадка, по-видимому, на склоне холма. Иначе там не хоронят. И всё. И видел одного единственного сына, и больше ничего. И вот он полностью поверил Богу, что это то семя, из которого будет и земля, и народ. Это неслыханный подвиг. Мы об этом будем говорить еще впереди.

– Мне кажется, в этом списке не хватает того, что часто встречается в таких исповеданиях: если мы будем соблюдать то, что Бог заповедал нам, то Он будет с нами.

– Об этом мы будем говорить, но сейчас это не имеет отношения к Пятикнижию. Да, во Второзаконии об этом постоянно говорится, что, если вы не будете исполнять Завет, имейте ввиду, земля сбросит вас с себя. Не Бог сбросит, земля сбросит. Есть вещи, которые эта земля, как особенная, вынести не может. Кстати, очень часто, люди чувствительные, с глубокой совестью говорят – «ну, как же так, за что же бедных этих ханаанеев выгнали и на ней, такое безобразие, Израиль поселился, это террор», – и всякие такие слова употребляют. Мы просто не знаем в Библии простых вещей, что служение, которое совершали ханаанеи, было невозможным. Ханаанеи — это общее название, там довольно много разных было племен. В Библии есть выражение, которое довольно часто встречается. Вот так, как эти народы и называются, не делайте, это мерзость пред Господом. Вот выражение – «мерзость пред Господом» - для нас звучит как просто ругательство, а это очень точная квалификация. Библия никогда не описывает грехи. Она говорит, что есть грех, вот этот человек согрешил, и всё. Нам всегда страшно интересно, когда с кем какие там обстоятельства. Очень часто называется или просто слово «грех» или «мерзость пред Господом», это формула. Надо знать их смысл. Что такое «мерзость пред Господом»? Это когда люди знают, что Бог есть, и знают, что Ему надо служить, и служат Ему грехом. Вот это называется «мерзость пред Господом». Пример самый простой, самый невинный: в Ханаане никакое новое строительство – сарай, забор, дом – не начиналось без человеческих жертвоприношений. Как правило, приносили в жертву младенца, поливали землю кровью, косточки в кувшин и зарывали.

– Но это же языческим богам, не тому Богу Израиля.

– Когда мы с вами будем изучать завет с Ноем, мы узнаем, что завет с Ноем это запрещает, а он всеобщий для всех без исключения народов. Богу грехом служить нельзя, убийство человека – это грех. Богу грехом служить нельзя, и точка. Вот это запрещено, земля этого вынести не может. Или какие-нибудь массовые прелюбодеяния как формы служения Богу. Это запрещено, или – или. Я рассказывал вам. Сколько раз было, когда меня просили прочесть лекцию о смертных грехах, особенно в Штатах. И я умолял этого не делать, потому что после лекции больше никто не приходил. Потому что, кроме удовольствия, ничего в этом нет. Я говорил:

– Ребята, вы замечательные люди, я с радостью вам хотел бы помочь, вы такие симпатичные, но вам придется выбирать – или слово Божие, или ваше удовольствие, другого варианта нет. Хотите это, пожалуйста, но, ради Бога, не считайте себя тогда христианами.

Это Завет вечный, написано, это Закон вечный. Это было дано не только Моисею, это было дано раньше, Ною. Это довольно серьезные вещи. Служение Богу грехом – это и есть мерзость пред Господом. Это невыносимо для Бога. Нет человека, который был бы жив и не согрешил. Все грешат, правда? Но есть какие-то пределы. А предел не в том, что какой-то один грех лучше, а другой хуже, один страшный, а другой не такой страшный. Когда ты согрешил и понимаешь, что ты согрешил и начинаешь каяться – это все нормально. Когда ты даже грешишь, но не можешь избавиться от какого-то греха и плачешь, и просишь у Бога помощи – и здесь все нормально. Но когда ты говоришь – «все окей, я так Богу служу вот этим» — вот это катастрофа. Это всё, человек вылетает ниже уровня пола, гораздо ниже. Вот это называется мерзость пред Господом.

Так вот, эта земля становится уникальной, и не потому, что там какие-то особенные молочные реки и кисельные берега. А потому, что она свидетель милости Божией. И это не мы придумали, это Бог сказал. И в Библии так зафиксировано. И недаром мировая история крутится вокруг этой земли, никуда не деться. Так устроена история последних нескольких тысячелетий, что это такая точка, вокруг которой происходят очень многие важнейшие события мировой истории. И также Он выделяет из всех народов земли один народ, который становится Его собственным народом. Не потому, что он лучше других народов, и не потому, что он хуже других народов. Просто он отделяется так же, как эта земля. По-еврейски отделенный — это «кодеш» (ивр. ‏קדש‏‎). Чаще всего это слово у нас переводится как святой – «кодеш». Как эта земля. И всё это записано в книгах Исход, Левит, Числа, Второзаконие, а книга Бытия – это своеобразный Пролог всего Пятикнижия, в котором действуют патриархи. И Господь устанавливает вот это обетование, там Он дает обещание земли и народа, именно в Бытии. Обещание, которое выполняется потом избавлением и дарованием земли. Это обетование Аврааму о земле и народе, который может быть только Его собственным народом, стоит в самом начале книги, указывая центральную его тему и цель всей этой истории. Откройте:

Быт.12:1-2 «И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе; 2 и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение».

Это обещание, то, что мы говорили – обетование, вот тут Бог говорит. Так вот, эта двуединая тема – народ и земля – снова и снова повторяется в цикле рассказов. А первая книга Пятикнижия, там циклы идут. Цикл об Аврааме, об Исааке, Иакове, Иосифе и других. На сегодня всё.

<< Предыдущая лекция        Следующая лекция >>     В начало курса >>